爆款冰箱贴“一贴难求”,“凤冠”如何变身“销冠”?
全国20省市春节游客量破千万人次 长三角率先破亿,为什么黑人大师不学乐理,却能玩爵士乐?
本月更新1216  文章总数66128  总浏览量6950203

黑恶势力拿未成年人当“棋子”值得高度警惕

珠海撞人致 35 死案嫌犯被批捕,他将承担怎样的法律责任?

直播预告:党建引领高质量发展 打造人民满意医院,足彩彩果:葡萄牙5-1大胜波兰 瑞士造3.5倍冷平

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

线下社交更应有“真诚回响”

b体育官方下载入口

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

b体育官方下载入口

有记者问:我们注意到,近来中国同东南亚国家往来热络,尤其是首脑交往再掀高潮。上周五,习近平主席在秘鲁出席亚太经合组织第三十一次领导人非正式会议期间,同新加坡总理黄循财、泰国总理佩通坦会晤。在短短不到一个月时间里,李强总理同柬埔寨、老挝、缅甸、泰国、越南等五国政府首脑共同出席大湄公河次区域经济合作第八次领导人会议。韩正副主席访问印尼、文莱。丁薛祥副总理访问新加坡并主持中新双边合作机制会议。印尼新任总统普拉博沃、马来西亚总理安瓦尔相继访华。发言人能否介绍更多情况?