余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中j9九游会官方网站,有42位是“80后”。
755.7MB
查看87.95MB
查看28.9MB
查看502.76MB
查看
网友评论更多
13万瑶雅b
民进党当局淡化否认台湾光复历史意义严重亵渎两岸同胞巨大民族牺牲❰🌊
2024/10/27 推荐
187****3411 回复 184****4103:4万亿、246万套!这场房地产市场发布会信息量很大☞来自黄冈
187****4972 回复 184****7731:[网连中国]随到随打、送“苗”上门,各地多举措提高新冠疫苗日接种能力🕌来自赤水
157****4863:按最下面的历史版本⚜🌲来自临安
6810步建先753
“一带一路”人文历史摄影展在京启动👌🍗
2024/10/26 推荐
永久VIP:30万亿元!银发经济成色如何➼来自衡水
158****4329:美国白宫在以色列对伊朗打击前已收到通知⛧来自太原
158****2221 回复 666❊:人民网评:用铁规矩、硬杠杠为基层减负🦔来自嘉兴
806黎河飞wt
【漫画·丸户史明·绚深视角】『事到如今,喜欢上了青梅竹马』#25.5⛶⚺
2024/10/25 不推荐
欧钧莉rs:日本熊本市实施“错峰上下班”制度 交通流量下降7%🥥
186****2945 回复 159****3254:沿着边境看中国丨记者Vlog:国门东兴“啡”来不可💥