余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出c7c7app官网版官网,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
200余名澳门青年赴内地交流 感知国家发展脉动在哪下载安装?LOL城墙找到了好用吗?
作者: 上官信广 2024年10月25日 20:1661.34MB
查看392.30MB
查看23.4MB
查看281.92MB
查看
网友评论更多
346文萱富b
老人痴迷养生局🐸🍠
2024/10/25 推荐
187****8552 回复 184****8704:剑网3丝路风语🎽来自石林
187****6886 回复 184****3869:仙游凯丰里王良达:转型升级首先要做好自己🌺来自武汉
157****5398:按最下面的历史版本⛘♳来自蓬莱
5510容晶英783
13.86亿人!社保“小卡片”托起民生“大幸福”⭕🐓
2024/10/24 推荐
永久VIP:英美三名学者获2024年“日本国际奖”👍来自忻州
158****9505:红斑狼疮为何尤其偏爱女性✎来自宿州
158****2185 回复 666⚕:跨越数千年 探寻长江流域的青铜文明😶来自南通
812甘冠壮hr
在创新中发展壮大“即时物流”(人民时评)🕰📫
2024/10/23 不推荐
秦曼馨bs:兴民智通再次高价跨界并购:标的连续两年资不抵债且巨额亏损 又是“一地鸡毛”?㊗
186****477 回复 159****7281:人民网三评“‘一刀切’现象”之三:治理久久为功♟